石壕吏改写短剧
石壕吏改写短剧篇一:把杜甫的《石壕吏》改写成记叙文 (800字)
—— 精彩导读 ————————————
作文要求:把杜甫的《石壕吏》改写成记叙文。
原诗:石壕吏(杜甫)
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣 !室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。 原稿:
石壕吏
天色已经晚了,诗人风尘仆仆的赶路,错过了旅店,来到了一个叫石壕村的小村庄。今天晚上,诗人只有投宿在石壕村了。
投宿的那户人家只有一对年迈的老人、他们的寡媳和尚未断奶的小孙孙。
夜深了,突然传来了急促的打门声,有人在门外粗暴的吆喝着:“开门!快开门!”老翁和老妇人慌忙起身,慌乱之中,老翁爬过屋后的短墙逃出村去。老妇人战战兢兢的打开了门。
外面的几个差吏闯了进来,四处搜寻,恶狠狠地对老妇人说:“官府有令,你家还要再征派一个男子去当兵。把人交出来!”老妇人哭哭啼啼,悲苦地说:“屋里实在没有人了。我有三个儿子,都去戍守邺城了。一个儿子写了封信回来,还有音讯,其他两个儿子都战死了。活着的人苟且偷生罢了,死去的人就这样长久地离开了人世。家里再也没有别人了,只有一个还在吃奶的小孙子,他的母亲还在,只是进进出出已经没有一件完整的
衣裙了。我虽然年老体弱,还能给你们煮饭洗衣,请求跟你们一起回去,还来得及去应付河阳的差役,为士兵们烧好早饭。”随着一阵嘈杂,老妇人被抓走了。
夜沉沉的,四周一片寂静。可诗人仿佛还听到低低的哭泣声。诗人一夜未眠,天蒙蒙亮时,他起身与房东告别,只看到那老翁孤零零地在叹息。
学生互评:
夏康:我觉得文章里有些词语的运用还是很形象的,“风尘仆仆”、“哭哭啼啼”、“苟且偷生”,能表现出当时人物的状态。整篇文章的语言,改写得还是比较恰当的,表达比较流畅。
戴莹月:我觉得读这篇文章,就像是在读古诗翻译。作者把原来的诗句按照顺序一句句的翻译了一遍。虽然是很通顺,但我认为这不能算是真正意义上的改写。好象全文的内容都被诗歌局限住了。
娄诗雨:这是一首叙事诗,是有一定情节的。诗歌里有人物的对话、有动作描写。改写时,作者写到了这些,结尾的时候还有一些环境描写。但是,总的感觉好象有点蜻蜓点水,关键的几个地方写得不够。
教师诊断:
原稿从主题思想上看,是忠于诗歌原作的;从内容上看,能利用诗歌提供的材料,做到结构完整,清楚地交代记叙要素;语言也符合现代汉语的规范,把诗歌语言写成记叙性散文的语句。初步达到了改写的基本要求。但存在的不足也很明显。 病因:
被诗歌约束了想象,局限于对诗句进行加工,没有发挥合理的联想;内容上显得较为贫乏;语言描写突出不了人物的性格。老妇人的哭诉只是按照原诗的句子进行了翻译,对差吏的凶狠残暴刻画地不够;另外,这篇是以诗人的见闻为主要内容,但除了开头和结尾部分,对诗人的交代不够清楚。
修改稿:
石壕吏
这是战乱的岁月。暮色笼罩着一个边远僻静的村落——石壕村。诗人杜甫从洛阳向华州赶路。这一天,天色已经昏暗,诗人错过了旅店,只好投宿在石壕村。 房东是一对年迈的老人,还有他们的寡媳和尚未断奶的小孙子。他们衣着破旧,面黄肌瘦。
一天的劳累奔波,诗人和衣而卧,很快就进入了梦乡。约莫二更时分,一阵犬吠,村中突然纷乱起来,粗暴的叫喊声、急促的打门声??越来越近了。诗人被惊醒了,借着惨淡的月光向外窥看,原来差吏又来抓壮丁了。房东一家吓得心惊胆战。老翁慌忙披上一件破褂,匆匆爬过屋后的一堵断墙,向村外逃去。老妇人战战兢兢,颤抖着去开门。
“砰——”的一声,门还没有开,就被差吏一脚踢开,只听道差吏粗野地吼道:“你家男人呢?你家还要再征派一个男子去当兵。把人交出来!”老妇人苦苦哀求道:“长官,我家有三个儿子都去戍守邺城了。新近一个儿子写了封信回来说,两个
兄弟都战死了。哎,我担心他的幸免也难保全啊!官爷,可怜可怜我这个老婆子吧??屋里实在没有人了!”
“哇——”孩子的啼哭声突然响起来了。
“你还说没人!这孩子哪儿来的!他的父母呢?你敢欺骗官府!” 差吏吆喝着,挥动皮鞭往里闯。
老妇人眼看哀求无用,哽咽着说:“我的媳妇失去了丈夫,带着还在吃奶的孩子艰难度日,连一件穿得出去的衣服也没有了。孤儿寡母,可怎么过啊?你们实在要人,就把我这个老婆子拉去顶差吧,我随你们去,也许还来得及赶到军队烧早饭。”
差吏们骂骂咧咧地把老妇人带出了院子。在惨淡的月光下,老妇人回头望望自己破旧的茅屋,掩面而去。孩子的啼哭声一阵阵传来,令人肝肠寸断。
夜深了,小小村庄万籁俱寂。诗人一夜无眠,他的耳边仿佛仍然回响着老妇人凄惨的哭诉声。天蒙蒙亮,诗人收拾好衣服和悄然回家的老翁告别。面对这令人心碎的现实,诗人还能用什么样的话语安慰这痛苦万分的老人,只能长叹一声,放了几两碎银在老人的身边,然后离开。他的身影慢慢消失在萧索的村路上。 简评:
修改稿注意到了原稿的不足,进行了修正。在内容上进行了必要的增补,如背景的交代、差吏抓人的情景、人物神态的刻画、开头和结尾的环境描写,这些情节的展示不但忠实于原作的主题,而且使诗歌中营造的意境得到充分的展示。人物的性格和语言比较统一,一些细节描写,如孩子的啼哭声、门被踢开的情景、老妇人被抓走时满腹心酸的回望等,都很好的体现了诗歌原作中的主题,把统治阶级的残酷暴虐,人民水深火热的痛苦,表现得非常突出。
所以,从主题表现的深刻,内容的充实、语言的准确流畅来看,修改稿比原稿有了很大的进步。
教师指点:如何进行诗歌改写
改写是以原著为依据,适当改变原作的体裁、结构、表现手法等的一种写作方式。改写可以使我们更好的了解各种文体、语体、人称、结构、表现手法的特殊作用和相互关系,学会应用不同的表现形式来表现同一内容,加深对原作的理解。它对提高我们阅读和写作能力是很有效的。尽管改写只是根据别人现成的文章来
写,不像其他文章那样固有创造性,但改写仍有可供发挥才华的天地,在语言的运用、材料的组织以及对各种文体的掌握方面,还是有练习价值的。通常的诗歌改写是把叙事诗改写成叙事散文。
改写时,要注意以下几点:
首先,在主题方面,要对原作进行认真品味,透彻理解。对原作的思想内容不作改动,改写成散文后,仍要体现原诗的基本精神,不改变诗歌的主题思想。 第二、在内容方面,要注意到诗歌与叙事散文的区别。诗歌的语言比较精练,语句跳跃性较大,在人物刻画、情节发展和环境描写上受的限制较大。而叙事散文可以运用多种描写方法对人物进行细致刻画,对环境进行具体描写。情节可以充分展开,人物的性格可以在情节发展中逐步凸现出来。所以,如果不根据原诗加以想象,适当补充一些情节,就会使改写后的叙事散文显得枯燥无味。只有在充分运用诗歌原有材料的基础上,发挥合理的想象,增补必要的描写,使文章内容丰富起来。
石壕吏改写短剧篇二:八年级上语文剧本--石壕吏剧本
石壕吏剧本
情节一
旁白:有这样一个故事,这个故事发生在安史之乱时期。在一个夜深人静的傍晚,一位诗人经过石壕村的一个农舍,见天昏昏,路茫茫。打算在此投宿一夜。
杜甫:(挠了挠头)自言自语地说:“这地方怎么这么凄凉,里面会不会有人住呀?”
(轻轻敲了敲门)咚咚——咚咚——(配音)
“飕飕——”一阵风声吹来。
杜甫:遗憾地说:“哎,原来是风声,我还以为是开门声。里面不会没人吧。(继续敲着门) ”
(杜甫打算走)
“咔吱——”
杜甫:惊喜地说:“什么声音?(转过身)太好了,有人在。”
老妇:(慢慢地往前走,靠在门上)不紧不慢地说:“先生,外面天冷,进屋坐坐。”
杜甫:说:“您太客气了,我可以住一宿么?”
老妇:(笑了笑)说:“没问题,瞧,您多像我的儿子。”
(杜甫与老妇一同进屋)
情节二
独白:诗人刚进屋不久,一阵风把厄运传来。
(一个信差将信给了老妇)
老妇:老妇(手拿信,看了一下,人下子倒在地上,老翁与杜甫将 她扶起来)
杜甫:疑惑地问:“怎么了?”
老妇:(不停哭)断断续续地说:“一个儿子——来信说,另外两个儿子——死了,可怜我的儿啊!”
情景三
吏1:(手拿棒子,大摇大摆往前走)不耐烦地说:“哎,又要去补兵,真烦,没好日子过喽。”
吏2:说:“别多说了,快走,你看天都那么黑了,快点快点。” (两个吏快步走到门前)
吏1:(重重地敲门)
吏2:大声说:“快开门!快开门!”
老妇:(推着老翁和杜甫,示意他们翻墙走。)
老翁:(擦了擦眼睛,无可奈何地翻过墙)
杜甫:紧跟在后
吏2:震耳欲聋地说:“快开门!再不开把门砸了!”
老妇:大声地说:“来了,来了!”
“咔吱——”(配音)
吏1:(两眼直瞪老妇)不耐烦地说:“怎么这么慢!活得不耐烦了是吧!” 老妇:“小的不敢不敢……哪敢不开门,只是刚才摔了一跤。” 吏2:(指着屋子里面),大声说:“你家男的呢?”
老妇:悲伤地说:“家中的三个儿子去邺城防守去了,一个儿子刚捎信
回来,两个儿子刚刚战死。活的人能活着就不错了,死的人生命已经结束了……。”
吏1.吏2:(一口同声)说:“少来那么多废话,你家还有男的么?” 老妇:“此外没有人了。”
吏1:“真的没有男人吗?不要骗我们!”
老妇:“如果真要说有人,只有还在吃奶的孙子。因为有孙子在,所以孙子的母亲没有离去,她没有完整的衣服,没能见你们。”
吏2:“知道了,知道了!那总得有一个人去补兵,好有个交代,那就那个母亲好了。”
老妇:“不行,还是带我去吧。我虽然衰老,请让我今晚跟你一起回营去,赶快到河阳去服役,还能够做早炊。”
吏1:“那还不快点走,别在那罗里吧嗦的。”
(吏1.吏2将老妇带走了)
情景四
独白:此时,已到了深夜,说话声音没有了,两个吏也渐渐走远了,看不见影了。
孙女的母亲:(捂着脸,不停地哭)
(老翁.杜甫连忙安慰)
情景五
独白:不一会儿,天亮了。
杜甫:(挥了挥手)说:“再见了!”
老翁:“再见!”
石壕吏改写短剧篇三:《石壕吏》剧本
《石壕吏》剧本
人物表:老妇、(来自:WWw.HnnscY.com 博文 学习 网:石壕吏改写短剧)老翁、差役甲、差役乙、杜甫 幕开
第一幕
旁白:又是一个深秋的晚上,诗人杜甫来到了石壕村里借宿,有些疲惫,早已睡下。而老夫妇在昏暗的亮光下,正在痛苦地说些什么。一切都是那么宁静。就在此时,一个粗鲁的声音打破了寂静……
[砰!砰!砰!]
差役:开门!开门!
[老夫妇一家惊醒]
老翁(小声地,有些紧张):他们又来了,看来我得出去躲躲。
老妇:你快走吧,剩下的事我来处理![老翁马上从后院越墙逃跑]
第二幕
差役:开门!快点![差役等不及了,把破旧的大门擂得山响]
老妇:来啦,来啦!(打开门)原来是官爷阿,请问………? 差役甲:(怒吼)少啰嗦!叫你家的男人出来! 老妇:嗯……大人啊,我家已经没有男人了。 差役乙:别想骗我,快叫出来,免得我动手!
老妇:(拍着胸口,哭丧着脸)官爷啊……我三个孩子已经被抓去服役了,前些天一个儿子捎了信回来(拭着泪),说两个儿子已经战死了。死了……死了……[老妇人说到这里早已泣不成声,一脸痛苦的表情。]
差役甲:(大怒)够了,少的死了还有老的,叫你当家的出来,少跟我啰嗦!
老妇:(仍表现出痛苦的样子)你说他,他也死了。我们家里真的没人了啊……
[这时,从屋里传来几声孩子的啼哭声。]
差役乙:(凶神恶煞)死老太婆,你好大的胆子,你不是说家里没人了吗?(做出要冲进屋里的动作) 老妇(胆怯,拉着差役):确实没有什么人了,只有个吃奶的小孙子,还有她母亲,因为有了这个小孙子,我媳妇儿才没有离去。
差役甲:既然有媳妇,那,带走!
老妇:官爷您就可怜可怜我们吧。她自从嫁进我们家就没有过上好日子,连进出门都没有一件象样的衣服。您大人大量,就放过她吧……
差役乙:去!少来这套!
老妇(叹口气):要不,捉我好了,我虽然大把年纪,力气小,但我会做饭 ,就让我去吧。
差役甲乙(交头接耳一阵子):好吧!带走!
[差役押走了老妇]
[夜更深了,一切归于寂静,听闻了这一切的杜甫走出房间,看见刚翻墙回来的老翁坐在那里哭泣。]
第三幕
旁白:天亮了,落叶飘落,几只乌鸦在树枝上凄惨地鸣叫。
杜甫(背着行李,走出门):老伯,保重了!老翁:保重!(含泪目送杜甫)
幕落
相关热词搜索:短剧 改写 石壕吏 用石壕吏改写一篇短剧 石壕吏短剧剧本